您当前的位置:首页 > 传统文化

太上感应篇原文、翻译、朗读

时间:2021-02-02 09:02:51  来源:网络    编辑:本站  点击:

《太上感应篇》原文及译文(逐段翻译)

太上曰:祸福无门,惟人自招;善恶之报,如影随形。

译文:太上老君说:凡人的祸害福利,原无一定的门路,都是自己感召来的;作善必得善报,作恶必得恶报,就像人的影子跟随人的身体一样,不曾差了半分。

是以天地有司过之神,依人所犯轻重,以夺人算。算减则贫耗,多逢忧患;人皆恶之,刑祸随之,吉庆避之,恶星灾之;算尽则死。

译文:所以天地之间有专管过错的神明,按照人犯罪的轻重,来削减年寿(人活百日叫一算,十二年叫一纪)。作恶的人,神明既减了他的寿命,又罚他贫苦,耗散灾厄缠身,忧愁祸患不断;人人都讨厌他,刑罚也跟定他,吉祥远离他,灾殃跟随他,到了年寿减尽,就是他的死期。

又有三台北斗神君,在人头上,录人罪恶,夺其纪算。

译文:又有三台神君掌管人的寿夭,北斗神君掌管人的善恶。这些星神,在人头上,日夜盘旋,凡是暗室亏心,总是欺瞒不过,被他们如实登记,按此削减人的寿数。

又有三尸神,在人身中,每到庚申日,辄上诣天曹,言人罪过。月晦之日,灶君亦然。凡人有过,大则夺纪,小则夺算。其过大小,有数百事,欲求长生者,先须避之。

译文:又有三尸神,在人的身体中(上尸神彭倨,中尸神彭质,下尸神彭矫),分别居于人脑、胸、腹部。每到庚申日这一天,趁人好睡,便上到天曹,据实检举人的罪过。每月的最后一天,灶神也会上到天曹,检举一家的罪过。凡人的罪过,大小不等,罪过大的削寿十二年(一纪),罪过小的削寿一百天(一算)。大小罪过,有一百多种,要想延年益寿,求得长生,必须先要避免大小罪过。

是道则进,非道则退。不履邪径,不欺暗室;积德累功,慈心于物;忠孝友悌,正己化人;矜孤恤寡,敬老怀幼;昆虫草木,犹不可伤。

译文:凡是合乎道义的,便向前去做;凡是不合乎道义的,便不能去做,这是趋吉避祸。不走歪门邪道之路,不为暗室欺心之事;广积德行,善待万物;孝敬父母师长,友爱兄弟姐妹,端正自己,教化他人;怜惜孤贫,救济鳏寡,尊敬长辈,爱护晚辈;昆虫草木,尚且不能随便伤害。

宜悯人之凶,乐人之善;济人之急,救人之危。见人之得,如己之得;见人之失,如己之失。不彰人短,不炫己长;遏恶扬善,推多取少,受辱不怨,受宠若惊;施恩不求报,与人不追悔。

译文:他人有不吉利的事,应该给予怜悯,他人做了好事,应该感到高兴;扶助他人于急需,救济他人于危难。见到他人有所得,如同自己有所得,见到他人有所损失,如同自己有所损失;不宣扬他人的短处,不炫耀自己的长处;阻止恶事,表扬善事,他人取多,自己取少;受到欺辱,不生怨恨,受到宠爱,如同受惊;予人恩惠,不求回报,予人财物,不生悔意。

所谓善人,人皆敬之,天道佑之,福禄随之,从邪远之,神灵卫之;所作必成,神仙可冀。欲求天仙者,当立一千三百善;欲求地仙者,当立三百善。

译文:所以善良的人,大家都会尊敬他,上天也会保佑他,福禄也会不求自来,凶神恶煞离他远去,众神之灵处处护卫;所作之事必定成功,就是神仙也非难事。要做天仙,要积一千三百伴善事;要做地仙,要积三百件善事。

苟或非义而动,背理而行;以恶为能,忍作残害;阴贼良善,暗侮君亲;慢其先生,叛其所事;诳诸无识,谤诸同学;虚诬诈伪,攻讦宗亲;刚强不仁,狠戾自用;是非不当,向背乖宜;虐下取功,诌上希旨;受恩不感,念怨不休;轻蔑天民,扰乱国政;赏及非义,刑及无辜;杀人取财,倾人取位;诛降戮服,贬正排贤;凌孤逼寡,弃法受赂;以直为曲,以曲为直;入轻为重,见杀加怒;知过不改,见善不为;自罪引他,雍塞方术;讪谤圣贤,侵凌道德。

译文:如果有人,动了恶念,做出不顺理的事;反以行恶事为能,忍心伤人害物;暗地里加害好人,背地里欺侮上司和双亲;对师傅傲慢,不尽自己应尽之责;哄骗没有见识的人,诽谤同学,冤枉好人;以假乱真,狡猾虚伪,攻击宗亲,揭人阴私;刚强暴躁,不仁不义,凶狠乖戾,自以为是;是非不分,颠倒狂妄;暴虐小民,贪取功赏,为求得宠,诌媚奉承;受人恩惠,不知报答,怀恨于心,念念不休;轻视百姓,搅乱国政;奖赏不义,刑罚无辜;害人性命,取人财物,谋人职位,取而代之;诛杀投诚,惨戮臣服,驱逐正直,排挤贤良;凌辱孤儿,逼迫寡妇,抛弃律法,接受贿赂;以有理为无理,以无理为有理;轻微的罪过判刑过重,见人受刑反生嗔怒;明知过错,不肯悔改,碰到善事,不肯去作;自己有错,牵涉他人,阻挠医卜星相等术,不得通行;讥笑毁谤先圣先贤,侵损迫害有道之人。

射飞逐走,发蛰惊栖;填穴覆巢,伤胎破卵;愿人有失,毁人成功;危人自安,减人自益;以恶易好,以私废公;窃人之能,蔽人之善;形人之丑,讦人之私;耗人货财,离人骨肉;侵人所爱,助人为非;逞志作威,辱人求胜;败人苗稼,破人婚姻;苟富而骄,苟免无耻;认恩推过,嫁祸卖恶;沽买虚誊,包贮险心;挫人所长,护己所短;乘威迫胁,纵暴杀伤;无故剪裁,非礼烹宰;散弃五谷,劳扰众生;破人之家,取其财宝;决水放火,以害民居;紊乱规模,以败人功;损人器物,以穷人用。

译文:射杀飞禽,赶捉走兽,掘挖蛰虫,惊吓栖鸟;毁坏洞穴,倾覆鸟巢,伤害怀孕的动物,破坏它们的蛋;希望他人有过失,以此来毁坏他人的功绩;陷害他人,自求安稳,减损他人,自求增益;用自己不好的,换取他人好的,为了图谋私利,不惜妨害公益;窃取他人的成果,掩蔽他人的长处;宣扬他人的丑恶,揭发他人的隐私;耗散他人的财物,离间他人的骨肉;侵夺他人心爱之物,帮助他人为非作歹;放纵自己,作威作福,凌辱他人,只为己胜;毁坏他人的庄稼,破坏他人的婚姻;侥幸致富,便行骄奢,侥幸逃脱,便无廉耻;冒认恩惠,推脱过错,将己之祸,转嫁于人;沽名钓誊,不务实际,包藏祸心,用心险恶;打击他人的长处,掩饰自己的短处;仗着威势,胁迫他人,放纵暴虐,杀生害命;无缘无故裁剪衣裳,不合乎礼宰杀动物;耗散抛弃五种谷物,劳役扰害百姓安宁;坑害他人之家,获取他在财宝;决堤放水,放火焚烧,坏人家宅,害人性命;扰乱他人的计划,使之不能成功;损坏他人的器具,使之无法使用。

见他荣贵,愿他流贬;见他富有,愿他破散;见他色美,起心私之;负他货财,愿他身死;干求不遂,便生咒恨;见他失便,便说他过;见他体相不具而笑之,见他才能可称而抑之。

译文:见到他人荣华富贵,只愿他人流放降职;见到他人富足有余,只愿他人破产亡家;见到他人妻女美貌,便想起心私自占有;欠了他人货物财宝,只愿他人身死不还;有所奢求,不能遂意,便生怀恨,咒骂不休;见人失意,便议过错,不去同情,幸灾乐祸;见到他人体相丑陋,便擅自取笑,见到他人才能可用,便无端贬抑。

埋蛊厌人,用药杀树;恚怒师傅,抵触父兄;强取强求,好侵好夺;掳掠致富,巧诈求迁;赏罚不平,逸乐过节;苛虐其下,恐吓于他;怨天尤人,呵风骂雨;斗合争讼,妄逐朋党;用妻妾语,违父母训;得新忘故,口是心非;贪冒于财,欺罔其上;造作恶语,谗毁平人;毁人称直,骂神称正;弃顺效逆,背亲向疏;指天地以证鄙怀,引神明而鉴猥事。

译文:暗地里埋下蛊毒,用邪术妖法毒害人,或用毒药,杀伤草木(或忌它阴,或忌它利,或关风水);对老师怀恨,发怒,无礼至极,冲撞双亲,不睦兄妹,不敬之至;取人财物,诉诸强权,倚仗权势,巧取豪夺;盘剥敛收,寇盗劫夺,以求致富,使乖弄假,大逆天理,翼求升迁;赏罚偏私,毫无公平,安逸享乐,放纵不节;苛刻虐待下人,威胁恐吓相加;报怨上天,指责他人,呵斥天风,漫骂天雨;拉帮结派,打斗争讼,盲目追随,结盟立社;采纳妻妾不合道理的话语,违背父母祖宗的教训;喜新厌旧,口是心非;贪图钱财,欺瞒上司;捏造恶语,毁谤清白;毁坏别人,自称正直,污骂神明,自称公正;放弃天理,效法逆理,背离至亲,反向外族;存心不良,反叫天地做见证,做污秽事,反请神明来照察。

施与后悔,假借不还;分外营求,力上施设;淫欲过度,心毒貌慈;秽食委人,左道惑众;短尺狭度,轻秤小升;以伪杂真,采取奸利;压良为贱,谩蓦愚人;贪婪无厌,咒诅求直。

译文:施舍财物,后又反悔,借财借物,久不归还;不守本分,四处钻营,图谋富贵,精疲力尽;邪淫过度,自伤身心,内心狠毒,貌似慈和;变质脏腐,委施于人,妖法邪术,迷惑大众;尺度不公,买入量长,卖出量短,秤升不平,卖出称轻,买入称重;以假货掺杂在真货内卖出,以不正当的方法获取利益;仗势恃财强迫清白人家操守贱业,欺骗愚笨的人,落入我的圈套;对名利财势,贪得无厌,对天地神祗咒诅,证明自己理直。

嗜酒悖乱,骨肉忿争;男不忠良,女不柔顺;不和其室,不敬其夫;每好矜夸,当行妒忌;无行于妻子,失礼于舅姑;轻慢先灵,违逆上命;作为无益,怀挟外心;自咒咒他,偏憎偏爱;越井越灶,跳食跳人;损子堕胎,行多隐僻;晦腊歌舞,朔旦号怒;对北涕唾及溺,对灶吟咏及哭。

译文:嗜酒如命的人,容易做出违背德行的事,与家人争执互不相让,有违天性;男人不忠实,不行善,女人不温柔,不和顺;丈夫不善待妻子,家庭失和,妻子不敬重丈夫,难以兴旺;夫妻之间,男人说话往往夸张不真实,女人常起嫉妒疑忌之心,做出伤天害理之事;先生对妻子儿女有不得体的言行,媳妇对公婆就不会孝敬;对逝去的父母祖宗,安葬时违背礼制或祭祀不虔诚,违背长上的教令;平时的所作所为,尽是对个人社会国家无益的事,暗中怀有私心;心有怨恨,咒了自己,又咒他人,待人不公,偏袒自己喜欢的人,排斥自己讨厌的人;随便跨过水井或炉灶,跳过食物或人身;溺婴堕胎,行为不能光明正大;月底年终歌舞,会误了正经事,每月初恨气恼,每天清晨怨号哭;面向北方,擤鼻涕,吐痰,大小便,面向灶神歌唱哭泣。

又以灶火烧香,秽柴作食;夜起裸露,八节行刑;唾流星,指虹霓;辄指三光,久视日月;春月燎猎,对北恶骂;无故杀龟打蛇......如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算。算尽则死;死有余责,乃殃及子孙。

译文:又用灶火点燃香烛,用污秽不洁之柴烧饭;夜里起来赤身裸体,一年八大节气,四立二分二至,施行刑罚;对着流星吐口水,用手指着天边彩虹;动不动用手指着日月星辰,长久注视日月的运行;在春季烧毁山林追捕走兽,向着北方口出恶言;无缘无故,杀伤龟蛇......以上所有这些罪过(一百七十项之罪),司命之神都按罪过的大小轻重,记录下来,削减人的寿命。寿命减完了,就会以死相抵,尚且以死不抵罪过的,还会殃及他的子孙。

又诸横取人财者,乃计其妻子家口以当之,渐至死丧,则有水火盗贼,遗亡器物、疾病口舌诸事,以当妄取之值。

译文:又有利用或其它不正当手段,逼取他人金银财宝。横取的人,灾祸抵消有余的,便由他的妻子家人担当。或以死丧之灾消祸,如侥幸不死,便有水灾,火难,盗抢,贼偷,遗失用具,疾病,官司,口角等报应。报应的轻重,与横取他人钱财的价值正好相等。

又枉杀人者,是易刀兵而相杀也。取非义之财者,譬如漏脯救饥,鸩酒止渴;非不暂饱,死亦极之。

译文:又有逞贪或任性冤枉杀人的,这是他换取刀兵之灾的报应。夺取别人的不义之财,就像吃有毒的肉脯充饥,饮有毒的酒来解渴,不但不能暂时果腹,接着就丧失性命。

夫心起于善,善虽未为,而吉神已随之;或心起于恶,恶虽未为,而凶神已随之。

译文:心是善恶的源头,祸福的机括,一念善心起,虽然还没做出为善之事,善心感了,而吉祥的神灵便跟定了他,望他行善圆满,多方降福;一念不善心起,虽然还没做出为恶之事,恶心感了,但凶恶的神灵便跟定了他,待到他恶贯满盈,便多方降祸。

其有曾行恶事,后自改悔,诸恶莫作,众善奉行,久久必获吉庆;所谓转祸为福也。故吉人语善、视善、行善,一日有三善,三年天必降之福。凶人语恶、视恶、行恶,一日有三恶,三年天必降之祸,胡不勉而行之。

译文:曾经为非作歹,以后觉醒悔改,勿以恶小而为之,勿以善小而不为,这样长久下去,自然福禄相随,神灵相卫,转祸为福。所以行善之人,语善,视善,行善,一天有三善,三年以后,善行圆满,上天一定降福于他。而行恶之人语恶,视恶,行恶,一天有三恶,三年以后,恶行爆发,上天一定降祸于他。为什么不勉力去实行感应篇呢?

原文

太上曰:祸福无门,唯人自召。善恶之报,如影随形。是以天地有司过之神。依人所犯轻重,以夺人算。算减则贫耗,多逢忧患,人皆恶之,刑祸随之,吉庆避之,恶星灾之,算尽则死。又有三台北斗神君,在人头上,录人罪恶,夺其纪算。又有三尸神,在人身中,每到庚申日,辄上诣天曹,言人罪过。月晦之日,灶神亦然。凡人有过,大则夺纪,小则夺算。其过大小,有数百事,欲求长生者,先须避之。是道则进,非道则退。不履邪径,不欺暗室。积德累功,慈心於物。忠孝友悌,正己化人,矜孤恤寡,敬老怀幼。昆虫草木,犹不可伤。宜悯人之凶,乐人之善,济人之急,救人之危。见人之得,如己之得。见人之失,如己之失。不彰人短,不炫己长。遏恶扬善,推多取少。受辱不怨,受宠若惊。施恩不求报,与人不追悔。所谓善人,人皆敬之,天道佑之,福禄随之。众邪远之,神灵卫之,所作必成,神仙可冀。

欲求天仙者,当立一千三百善,欲求地仙者,当立三百善;苟或非义而动,背理而行。以恶为能,忍作残害。阴贼良善,暗侮君亲。慢其先生,叛其所事。诳诸无识,谤诸同学。虚诬诈伪,攻讦宗亲。刚强不仁,狠戾自用。是非不当,向背乖宜。虐下取功,谄上希旨。受恩不感,念怨不休。轻蔑天民,扰乱国政。赏及非义,刑及无辜。杀人取财,倾人取位。诛降戮服,贬正排贤。凌孤逼寡,弃法受赂。以直为曲,以曲为直。入轻为重,见杀加怒。知过不改,知善不为。自罪引他,壅塞方术。讪谤贤圣,侵凌道德。射飞逐走,发蛰惊栖,填穴覆巢,伤胎破卵。愿人有失,毁人成功。危人自安,减人自益。以恶易好,以私废公。窃人之能,蔽人之善。形人之丑,讦人之私。耗人货财,离人骨肉。侵人所爱,助人为非,逞志作威,辱人求胜。败人苗稼,破人婚姻。苟富而骄,苟免无耻,认恩推过。嫁祸卖恶。沽买虚誉,包贮险心。挫人所长,护己所短。乘威迫胁,纵暴杀伤。无故剪裁,非礼烹宰。散弃五谷,劳扰众生。破人之家。取其财宝。决水放火,以害民居,紊乱规模,以败人功,损人器物,以穷人用。见他荣贵,愿他流贬。见他富有,愿他破散。见他色美,起心私之。负他货财,原他身死。干求不遂,便生咒恨。见他失便,便说他过。

见他体相不具而笑之。见他才能可称而抑之。埋蛊厌人,用药杀树。恚怒师傅,抵触父兄。强取强求,好侵好夺。掳掠致富,巧诈求迁。赏罚不平,逸乐过节。苛虐其下,恐吓於他。怨天尤人,呵风骂雨。斗合争讼,妄逐朋党。用妻妾语,违父母训。得新忘故。口是心非,贪冒於财,欺罔其上。造作恶语,谗毁平人。毁人称直,骂神称正,弃顺效逆,背亲向疏。

指天地以证鄙怀,引神明而鉴猥事。施与後悔,假借不还。分外营求,力上施设。淫欲过度,心毒貌慈。秽食馁人,左道惑众。短尺狭度,轻秤小升。以伪杂真,采取奸利。压良为贱,谩蓦愚人,贪婪无厌,咒诅求直。嗜酒悖乱,骨肉忿争。男不忠良,女不柔顺。不和其室,不敬其夫。每好矜夸,常行妒忌。

无行於妻子,失礼於舅姑,轻慢先灵,违逆上命。作为无益,怀挟外心。自咒咒他,偏憎偏爱。越井越灶,跳食跳人。损子堕胎,行多隐僻。晦腊歌舞,朔旦号怒。

对北涕唾及溺,对灶吟咏及哭。又以灶火烧香,秽柴作食。夜起裸露,八节行刑。唾流星,指虹霓。辄指三光,久视日月,春月燎猎,对北恶骂。无故杀龟打蛇,如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算。算尽则死,死有余责,乃殃及子孙。又诸横取人财者,乃计其妻子家口以当之,渐至死丧。若不死丧,则有水火盗贼,遗亡器物,疾病口舌诸事,以当妄取之直。又枉杀人者,是易刀兵而相杀也。

取非义之财者,譬如漏脯救饥,鸩酒止渴,非不暂饱,死亦及之。夫心起於善,善虽未为,而吉神已随之。或心起於恶,恶虽未为,而凶神已随之。其有曾行恶事,後自改悔,诸恶莫作,众善奉行。久久必获吉庆,所谓转祸为福也。故吉人语善,视善,行善。一日有三善,三年天必降之福。凶人语恶、视恶、行恶,一日有三恶,三年天必降之祸,胡不勉而行之。

译文

太上老君说:“人的祸福没有门路,完全是由自己招来。善有善报,恶有恶报。就像人影紧跟着形体一样,绝不差错。所以天地之间,有专管过错的神明,按照犯罪的轻重,来削减年寿。(人活一百天叫一算,十二年叫一纪)。不但年寿被减,而且罚他贫困损耗。患难的事情纷至沓来,大家都厌恨他,刑罚祸害跟着而来。吉祥之事,没有他的份儿。凶煞恶煞使他受灾殃。到了年寿已减尽时,就是死期。三台神君掌金玉,禄位,土田;北斗神君掌延生,注死,祸,福。他们在人的头上,记录人的罪恶,夺其纪算。又有三尸神在人的身体中,(上尸神彭倨,中尸神彭质,下尸神彭矫,)分别居于人脑,胸,腹部,每到庚申日(每六十天有一日)时常进见天曹,检举人的罪过。每月最后一天,灶神也会检举一家的罪过。罪过大的削减十二岁纪也,罪过小的削减百天。大小罪过,共有一百多种。想延年益寿的人,先要避免大小过错。合乎道义的事,应勇往直前去做。修道者,对于正道,亦应遵而修之;不合道义的事,做不得,更应悬崖勒马而不为。修道者,对于邪道,应退而弗修。不走邪恶之路,不明瞒,不暗骗。力行好事,多积阳功阴德。发慈悲心,爱护生物。尽忠国家,孝顺父母,友爱兄弟姐妹。先端正自己,然后劝化他人,怜惜和救济孤寡无依靠的人。尊敬老人,爱恤他人的幼儿。昆虫草木,尚且不能伤害。别人有不吉利事,应怜悯他,高兴别人做好事。别人有急需时,慨然济助。别人有危险时,立刻救他。人我一体,他人的得失,等于自己的得失。不宣扬他人的缺点,不夸耀自己的优点。阻止恶事,表扬善事,把多的让给人,自己取少的。受人欺侮,不怨恨,受到宠爱,要看成像天上掉下来一般惊畏,并加紧积功德。给人恩惠,不求报答。施舍给人,没有后悔。所谓善人,大家都尊敬他,上天会保佑他,应得福禄,不求自来。邪神凶星敬畏他,不敢相犯,众神之灵处处保护他,做任何事必定成功,可达成成神成仙的愿望。

天仙者形神俱妙,与道合真,要做一千三百件善事。地仙不饥不渴,寒暑不侵。要做三百件善事。如果对不正当的事动念头,违反道理做事,做了坏事,反说自己能干,忍心残杀人或物,暗中加害好人,背后欺瞒元首或双亲,对教师傲慢,对自己的职务不尽责,哄骗外行人,诽谤同学,以不实冤枉好人,以假充真骗人,挑剔同族亲戚。攻其阴私,气质刚暴无慈爱心,性情凶狠乖戾,一意孤行,不听善劝。以非为是,以是为非。亲近恶人歹事,远离善人好事。为争取功赏,不顾民间疾苦,为求得宠,不惜用尽欺巧方法拍马屁,去迎合上峰的意思。接受别人恩惠不感谢不报答,受别人欺辱,怀恨于心,念念不休。看不起百姓,不重视民情。不为国为民,反而违法乱搅。奖赏不义之人,弄罚无罪的人。谋财害命,用计谋使人丢官司,然后乘机取而代之。杀死投城降服的人,驱逐正人,排拒贤人。凌辱孤儿,逼迫寡妇。接受贿赂,不遵照法律处理事件,是非曲直不明辨,只因贿赂瞎了眼。轻罪判重弄。看到临死刑的人,不哀怜,反而嗔怒他。不知廉耻,丧失天良,自己的罪过,故意牵扯别人,把济世养生的技艺,保密不公开。对圣贤讥笑又诽谤,迫害有道德的人。射杀飞禽,赶捉走兽,掘挖蛰虫,吓惊栖鸟,毁损洞穴鸟巢,使虫鸟走兽无法居住,伤害怀孕的动物,弄破它们的蛋。希望别人有过失,怕别人成功,百般破坏,使别人陷于危险境地,以求得自己的安稳,扣减别人财物,增加自己利益,用自己不好的,换取别人好的,为了图谋私利,不惜妨害公益。偷取别人技能,如作品,设计图案,专利品等,掩蔽别人的优点,宣扬别人的丑事,指摘别人的阴私秘密,消耗或浪费别人的财物,搬弄是非,使人与至亲反目分离。侵夺别人心爱之物。帮助别人为非作歹,放纵意志,作威作福。侮辱他人以求自己胜利。损伤别人农作物,破坏人家的婚姻。取非财致富,不知行善反而骄奢,侥幸逃过刑罚或难关,竟还敢做出没廉耻的事。别人所做的恩德,硬说自己的功劳,自己有过犯,则推到别人身上。自己该受的灾祸,自己的罪恶,移嫁他人。不务实际,凭财势奸巧争得地位,奖赏等美名,包藏奸诈害人之心。挫折别人才能,使人不能舒展,掩饰自己短处,不肯认错,仗著威势,胁迫他人,顺己之所为。放纵暴戾心性,或纵容恶人杀伤人物生命。为了时髦而裁制衣着,为自己的口腹,宰杀动物烹煮来吃,把养人的谷物,任意抛弃不珍惜。劳役人民,扰害百姓。使人破产,乘机取他的财宝,破坏堤防或放起大火,造成别人家宅毁坏,生命死伤。别人的事业具有规模,故意弄乱它,使之前功尽弃不能成功。损坏别人的器具物品,使他无法使用。看到别人荣华贵显,希望他被降免。别人发财,希望他破产亡家。看到他人妻女貌美,便起了邪淫之心。欠人财物,希望他死,不必还债。非分的奢求,不能遂心,就咒骂怀恨他人。人家有不如意时,就议论他平日的过错。

见外貌丑怪的人,不怜悯,反而讥笑,见人有才能,不称赞反而贬抑他。暗地里埋下蛊毒,用邪术妖法魇魅人,用毒药杀伤花草树木。对老师怀恨,发怒,无礼之至。不孝双亲,不敬兄妹。取求之间诉诸强权,不讲情理法,喜欢用奸计暗取或恃强夺取。为求财富而掳人劫夺财物。不脚踏实地,以奸巧弄假的手段求得升迁。赏罚偏私,不公平,安逸享乐,放纵不节制。对部属佣人,刻薄残暴,虚张声势,使人害怕。不如意的事,一味怨尤。风雨不调顺,就诃责怒骂。搬弄是非,使人打斗诉讼,从中取利,盲目加入不法的盟帮,会,社,随声附和。采纳妻妾不合道理的话,违背父母的教训。喜新厌旧,口是心非,贪污钱财,欺瞒上司。捏造不利人的坏话,造谣毁谤平白无辜的人。毁坏别人的名誉和人格,自以为正直,污骂神明自以为公正。离弃顺天理的事,去效法逆天理的事,背离至亲骨肉,反而向外人献殷勤。

存心不良,反叫天地做见证,做污秽事,请神明照察。施舍财物,后又懊悔,欠人财物不肯偿还。不守本分,妄想钻谋名利富贵。把精力都放在奢侈豪华布置。邪淫过分,纵欲不节。内心恶毒,外貌慈和。把变质脏腐的食物,拿给人吃。以妖法邪术迷惑大众。尺度不公,买入量长,卖出量短,秤升不平,卖出称轻,买入称重,以假货掺杂在真货内卖出。以不当正当方法获取利益。仗势恃财强迫清白人家操守贱业,欺骗愚笨的人。对名利财势,贪得无厌。对天地神祗咒诅,证明自己理直。嗜酒如命的人,容易做出违反德性的事。与家人怨忿争执不忍让,男人不忠实,不行善。女人不温柔和顺。丈夫不善待妻子,造成家庭失和,太太对丈夫不敬重。夫妻之间,说话往往夸张不实。并且时常起嫉妒疑忌之心。

先生对妻子儿女有不得体的言行,媳妇对公公婆婆不孝敬。对去世的父母祖宗,安葬时违礼制或祭祀不虔诚。违背长上的教令。平日所作所为,尽是对个人社会国家无益的事,暗中怀有私心。心有怨恨,自咒又咒人,待人不公,偏袒自己喜欢的人,排斥自己讨厌的人。跨越水井或炉灶。跳过食物或人身。溺婴打胎。行为不能光明正大。月底年终歌舞,会误了正经事。

每月初一及恨气恼,每天清晨怨而号哭,面向北方,擤鼻涕,吐痰,大小便。面向炉灶歌唱哭泣。用灶火点燃线香。用污秽不洁净之木柴烧饭菜,夜间起来赤身露体,一年八大节气:四立二分二至,施行刑罚。对流星吐口液,手指彩虹,常常以手指日月星,以眼注视日月。春季烧山林猎捕走兽。向北方口出恶言。无缘无故,杀伤龟蛇。就以上所列一百七十项之罪,司命之神按罪之大小,重罪夺其死,尚抵不过罪恶,就由子孙承当灾祸之报。利用恶势力或其他不正当手段,逼取别人的金银财宝。横取的人,灾祸抵消有余者,便由他的妻子家人担当。或以死丧之灾消祸,如侥幸不死,便有水灾,火难,盗抢,贼偷,遗失用具,疾病,官司,口角等报应,报应轻重,他恰好与横取他人钱财的值相等。逞贪或任性冤枉杀人。正是换刀兵之灾相报,难逃一死。

夺取不义之财,就像吃有毒的肉脯充饥,饮有毒的酒解渴,不但不能暂时果腹,紧接著就丧失了性命。念头动于善或恶,吉凶便已决定。曾经为非作歹,以后觉醒改悔,勿以恶小而为,勿以善小不为,过而能改,善莫大焉;放下屠刀,立地成佛。并非古人之虚言。下功夫从口讲,眼观,行动三样开始,凶人语恶,视恶,行恶,一日有三件恶,三年上天一定会降祸于他。为什么不勉励实行感应篇呢?

现实意义

《太上感应篇》作为一部道教经典,它所阐扬的入世行善以求长生乃至成仙的理论,使积善成仙这一修持法门得以流行推广,从而便利民众修道。该典籍含摄了儒、道两家的主流思想,最大限度地扩充社会的行善群体,促进了人间善业的发展。《太上感应篇》作为一本道德行为手册,加之其对“诸恶莫作、众善奉行”的提倡,更是对当今创和谐社会的实践与完成有积极明确的指导作用。

《太上感应篇》,又称《感应篇》,它成书于我国北宋末年,其作者李昌龄。它是一部篇幅很短的道教典籍,全文仅1274个字。该道经由道教基本理念、封建伦理道德规范、善恶报应说这三大素材结合而成,是三教合流较为成熟的产物。《太上感应篇》因其知名度倍受古今中外众多学者的评注,然而他们多为考究该经的形成渊源或文本特征。  一、推广积善法门便利民众修道

纵观宋以前的修仙法门大致有以下情形:先秦时期主要以“养神”、“服气”、“炼气”、“饵药”、“祀祷”方法求“羽化而登仙”。至秦始皇及汉武帝,人们既贵长生不死药,亦重坛场祷祀。其后《太平经》主要推介守一存神法门。东汉张陵五斗米道重视符箓咒语。东晋《上清经》则重存守人身三丹田之三一,及存守脑部九宫之“雄一”、“雌一”。先秦至唐,人们多重视外丹,即以矿物、植物等为材料,炼化成上、中、下三种药物(多以黄白为大药),欲借外在药物来改变自身体质,去除肉质凡胎而达长生、成仙。但因服食外丹有较大副作用,唐末人们改而修炼内丹。内丹即用导引吐纳、避谷食气等方法,以人身上、中、下丹田为鼎炉,炼化后天的精、气、神,使其转与先天的元精、元气、元神合为一体,以求长生、升仙。

《太上感应篇》当然也谈长生求仙,然绝口不提修炼、服食、导引、符箓,而只言:“凡人有过,大则夺纪,小则夺算。其过大小,有数百事,欲求长生者,先须避之。”“欲求天仙者,当立一千三百善;欲求地仙者,当立三百善。” 虽然早在《太平经》就认为,天地之间,寿最为善,积德行善乃长寿升天的要道。也尽管积善成仙说是先由西晋葛洪《抱朴子内篇》提出进而被《太上感应篇》所吸收的,但积善成仙的修道法门却是随着《太上感应篇》的问世与流行,才逐渐受人们重视并践行的。宋代以降,在凡俗生活中成仙了道变成一种普遍的社会取向,行善积德也演变成为一种必须的宗教实践,与其它修持方式相得益彰。如明清时期的道教修炼以行善积德为外功,认为只有多积外功,才能最终使内丹修炼有所成就。再如清末民初出现于四川西部的飞鸾教,其修持方法也是以静坐炼丹,彻悟至道为内功,而以力行善事、广积阴功为外功。或许是因为《太上感应篇》出现之前的积善成仙说犹如一缕轻烟般若隐若现,而其之后该修炼法门便如熊熊烈火般一览无余,方才有学者将今日道教的行善法门归始于《太上感应篇》,而无视《太平经》抑或《抱朴子内篇》。确切地说,《太上感应篇》对积善成仙的修道法门起到推广的作用,而并非其首创。该经对积善成仙法门的发扬与推广,一定程度上使道教的长生修仙术不再专属于贵族,也使修道之人可以摆脱以往服食炼养、斋醮科仪的繁缛礼节,为广大普通民众开启了相对便利的修道方式。  二、融汇儒道思想广促人间善业

《太上感应篇》含有儒道两家思想。第一,道之求长生、成仙,齐物畏神的思想。如经中提到道教的司功过之神:三台北斗神灵、三尸神、灶神,他们从不同的角度观察世人的表现,记录人们的罪过,以让天曹依此对恶者进行处罚。第二,儒之伦理道德规范。占有该经最大篇幅的众善诸恶之说,共列出26条善行和170条恶行,多以儒家“三纲”、“五常”之义理为判断标准,如称“忠孝友悌,正己化人”、“衿孤恤寡,敬老怀幼”、“不彰人短,不炫己长”等为善举,而判“阴贼良善,暗侮君亲”、“虚诬诈伪,攻讦宗亲”、“轻蔑天民、扰乱国政”等为恶行。俞樾评价该书说:“此篇虽道家之书,实不悖乎儒家之旨”。第三,道家三缄其口,三善、三恶、古之慎言之说。因而《太上感应篇》所言“吉人语善、视善、行善”、“凶人语恶、视恶、行恶”等。众善诸恶中的“纵暴杀伤”、“口是心非”、“造作恶语,谗毁平人”、“贪婪无厌”、“每好矜夸,常行妒忌”等,也多来自儒道。

《太上感应篇》不仅只简单地兼容了儒道思想,更是“突出了传统宗法性宗教的宗教思想——天道承负。大大缩小了宗教界限,得以劝化更多不同社会背景的群体行善积德。再之,《太上感应篇》流传之广,从帝王将相到渔樵耕牧,各阶级各阶层几乎都有它的信奉者。当时许多世代书香人家,尽管门口贴着“僧道无缘”的标语,但在他们的案头大都放着教导子孙的教育范本,如《太上感应篇》与《文昌孝经》等。其次,《太上感应篇》流传之久,从北宋真宗开始,赐钱刊刻,大显于世,历代受到推崇。半个世纪以前,佛家重印了《太上感应篇》,印光法师还亲自作序褒扬。而在七八年前,福建省佛教协会佛教教育基金委员会又将其加以大量影印。一千多年来,这种善思想的传播也渐渐形成了以慈善为荣的社会风气。回顾中国古代慈善事业,在官办慈善事业鼎盛的宋元时期,私人慈善活动开始零星出现,如范仲俺的“义田”、刘宰的“粥局”、朱熹的社仓等。至明清时期,社会慈善事业处于巅峰状态,诸如育婴社、普济堂、同善会、清节堂等大量的民间慈善团体组织也开始涌现。素有“古今第一善书”之称的《太上感应篇》,凭其持久而广泛的影响力,对人间善业的兴起、发展、普及自当功劳不小吧。  三、倡导除恶行善助创和谐社会

我国正处于全面建设小康社会的关键时期,面对发展过程中的种种矛盾,党的十六届四中全会及时提出构建和谐社会的战略任务,党的十七大则再次强调构建社会主义和谐社会的重要性。然而创和谐社会的实践已达数年之久了,社会各个领域的诸多不和谐现象仍屡见不鲜,如奢靡浪费、家庭纠纷、盗窃抢劫、巧取豪夺、贪赃枉法、毁坏生态等等。因此如何更为有效地构建和谐社会成为当今我国社会主义建设事业中的重要课题。胡锦涛总书记曾对和谐社会这一概念作过全面阐述:我们所要建设的社会主义和谐社会,应该是民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处的社会。从该阐述中,我们可推知和谐社会主要包括两个内涵:人与人关系的和谐、人与自然关系的和谐。所以若能促使这些关系趋于和谐,即是在创和谐社会了,而《太上感应篇》里所竭力提倡的行善去恶思想对此有导向作用。

《太上感应篇》首先宣劝了26个善举,如:“不履邪径,不欺暗室”、“忠孝友悌,正人化己”、“济人之急,救人之危”、“不彰人短,不炫己长”、“施恩不求报,与人不追悔”、“昆虫草木,犹不可伤”、“积功累德,慈心于物”等等,实则教导我们树立善信念,并以慈善之心为人处世。倘若人人之心皆慈,人间之举皆善,人与人之间的关系、人与自然之间的关系还有什么理由不和谐呢?“行善积德”当属化解一切不和谐因素的良方。接着《太上感应篇》所竭力主张去除的170个恶行涉及世人生活中的各个层面,有关个人品行、家庭、经济、政治和对自然界的态度等,林林总总,面面俱到。该作者认为,在个人品行方面的恶行有:“以恶为能,忍作残害”、“知过不改,知善不为”、“讪谤圣贤,侵凌道德”、“耗人货材,离人骨肉”、“乘危迫胁,纵暴杀伤”、“斗合争讼”、“贪冒于财,欺罔其上”等等;在家庭方面的恶行主要有:“抵触父兄”、“用妻妾语,违父母训”、“男不忠良,女不柔顺;不和其室,不敬其夫”、“无行于妻子,失礼于舅姑”等等;经商的恶行有:“短尺狭度,轻称小升;以伪杂真,采取奸利”等等。为官的恶行有:“轻蔑天民,扰乱国政;赏及非义,刑及无辜;杀人取财,倾人取位;诛降戮服,贬正排贤;凌孤逼寡,弃法受赂”、“妄逐朋党”等等;对待自然所犯的恶行如:“用药杀树”、“诃风骂雨”、“无故杀龟打蛇”等等。世人但凡自省,在这物欲横流、钱权至上的社会里,此中有多少恶行是我们司空见惯并且习以为常了的 呢?诸恶不除,和谐社会永远只可能存在我们口头上,或在来世的彼岸里。所以,在当今邪恶已经累行的社会时期,“惩恶除恶”必然该是创和谐的一大手段。只要人人力除身上的种种恶行,人与人之间的关系,人与自然之间的关系则将逐渐趋于和谐。若每个人都积极响应“诸恶莫作,众善奉行”,和谐社会离我们还会远吗?

综上所述,《太上感应篇》虽生于中古,但对当时及现今广大民众修道成仙,对人间善业的发展,对当今和谐社会的创建都有不匪的现实意义,是一部极具生命活力的不老道典。

逐句翻译

序言:《太上感应篇》是非常重要的一篇文章,被誉为“古今第一善书”。李昌龄著,历代刊印传播者众多,到明清时期达到高峰。旨在劝善,简称《感应篇》,内容融合了较多的传统民族思想,树立了人在世上的正确形象,许多内容至今仍然具有积极意义。常念太上感应篇,自有护法之神护持。心境开阔,恶念不生,不受烦恼,常得清净。

●太上曰:“祸福无门,惟人自召。”

白话翻译:太上老君说:“人的祸福,本来就没有一定的门路,全都是自己招来的啊!”

●善恶之报,如影随形。

白话翻译:善恶的报应,就如同影子跟着身体一样;人到那里,影子也就跟随到那里,永远都不分离啊!

●是以天地有司过之神,依人所犯轻重,以夺人算。

白话翻译:因为人的一生,无论是白天夜晚,时时刻刻,上下四旁,都有主管人间过恶的神明在鉴察着;依照各人所犯过恶的轻重,来夺除人的寿算。(人活一百天叫一算,犯轻的就少夺,犯重的就多夺。)

●算减则贫耗,多逢忧患。

白话翻译:人的寿命,既然已经因为犯过而被减少,而且还要被惩罚生活贫苦,家庭破碎;又经常的遭逢到忧愁灾难啊!

●人皆恶之。

白话翻译:人人都讨厌造作恶事的人啊!

●刑祸随之。

白话翻译:刑罚和灾祸,也就跟随而来。

●吉庆避之。

白话翻译:吉祥和喜庆,都远远的避他而去。

●恶星灾之。

白话翻译:恶煞凶星,也同时降下了灾殃给做恶的人。

●算尽则死。

白话翻译:使恶人的寿算减尽之后,恶人也就死了!

●又有三台北斗神君,在人头上,录人罪恶,夺其纪算。

白话翻译:这是说人的一身,行住坐卧,都有星神在鉴察着。三台星神、北斗星君,常在人的头上盘旋,记录各人所犯的罪恶,并且依照他所犯过恶的轻重,来夺除他的寿命。

●又有三尸神,在人身中。每到庚申日,辄上诣天曹,言人罪过。

白话翻译:又有三尸神,住在人的身体里面,凡是人的心、口、意、语,总是瞒不过三尸神的;每到了庚申日,也就是天神决断人善恶的这一天,三尸神就上到天帝的衙门,据实的报告人的罪过。

●月晦之日,灶神亦然。

白话翻译:到了阴历每个月的最后一天,灶神也是一样啊!

●凡人有过,大则夺纪,小则夺算。

白话翻译:凡是人犯了罪过,都难逃神明的鉴察;罪过大的,就被夺除寿命十二年,过失小的,就被减去寿命一百天,这是决定不会错的。

●其过大小有数百事,欲求长生者,先须避之。

白话翻译:这些大的小的罪过恶业的事情,有几百种之多,凡是想求长生的人,必须先要避免这些罪过恶业啊!

●是道则进,非道则退。

白话翻译:凡是要做一件事,先要想一想,合不合道理;合道理的,就前进去做;不合道理的,就退避不做。

●不履邪径,不欺暗室。

白话翻译:凡是不正经的地方,例如赌场、妓院、舞厅、鸦片烟馆等,都要视为邪径,决定是退避不去。就是在阴暗的房间,别人所看不见听不到的处所,也就是善恶才分的界限;都能够正心诚意,丝毫都不愿意欺骗人。

●积德累功。

白话翻译:积德就要像积钱一样,渐渐的积,就渐渐的多了;累功就要像筑墙一样,渐渐的筑,就渐渐的高了。

●慈心于物。

白话翻译:凡是积功累德的善人,不但是亲亲而仁民,尤其是他的慈心,遍及到了万物啊!

●忠孝。

白话翻译:为人臣子的,必须要尽忠;为人子女的,必须要尽孝。

●友悌。

白话翻译:做人家哥哥的,必定要友爱弟弟;做人家弟弟的,必定要尊敬哥哥。

●正己化人。

白话翻译:先要端正自己,还要去劝化别人,共同存着善心,共同去作善事。

●矜孤恤寡,敬老怀幼。

白话翻译:矜哀怜悯孤儿,要尽力的教养他,成就他终身的事业;抚恤寡妇,要尽力的保护她,成就她一生的贞节;尊敬老人,使他们得到尊养和安宁;爱护年幼的孩子,使他们得到抚育和保护。

●昆虫草木,犹不可伤。

白话翻译:虽然是细小的昆虫,无情的草木,也不可以伤害啊!

●宜悯人之凶,乐人之善。

白话翻译:凶狠的人,常常作恶而招来灾祸,应该要怜悯他、劝导他、感化他,使他能够改恶向善,转祸为福。善良的人,常常行善而招来福报,应该要为他欢喜赞叹,鼓励他、成就他,使他更能积极的行善,后福无量啊!

●济人之急,救人之危。

白话翻译:遇到他人急切的需用,例如生病的时候,急需用医药,死丧则急需要殓葬,饥寒则急需要衣食等等;我们应该要慷慨的解囊,及时的帮助,以应急需;遇到他人发生灾难,例如水灾、火灾、车祸、家破人亡等等,我们应该要随著自己的力量,去救护、解除他人的危难,使其能够转危为安。

●见人之得,如己之得;见人之失,如己之失。

白话翻译:看见别人运气好得意时,就如同自己得意一样,而且还要尽力的去扶持;看见他人运气不好失意时,就如同自己失意一般,应该要多方的救护。

●不彰人短,不炫己长。

白话翻译:不要彰扬别人的短处,应该要为他极力的隐瞒;不要炫耀自己的长处,更要韬光养晦,涵养自己的德性。

●遏恶扬善。

白话翻译:我们应该遏阻人去做恶,以免得他渐渐的横行,那么别人就会受到他的毒害;另外应该要赞扬人的善行,使他更能够为善不倦,那么别人也都会受到他的导引。

●推多取少。

白话翻译:无论是兄弟分财产,或是朋友通钱财,都应该要推让,把多的部份,分给兄弟或朋友,自己则拿取那少的部份,让给别人便宜,自己甘愿吃亏。

●受辱不怨。

白话翻译:虽然受到了别人的侮辱,也只是责备自己的德行薄、功德浅,不能够感动他人;因此更应该要积德累功,决不会去怨恨别人。

●受宠若惊。

白话翻译:凡是在受到升迁奖赏等荣宠的时候,应该要有不克负荷,若惊若惧的想法,怕自己的德薄功浅福报不够,不能够长久的保持啊!

●施恩不求报,与人不追悔。

白话翻译:布施给他人的恩惠,绝对不求回报;赠送给他人的财物,也绝对不后悔。

●所谓善人。

白话翻译:把前面所说的众善,都能够奉行的,才叫做善人。

●人皆敬之,天道佑之,福禄随之,众邪远之,神灵卫之。

白话翻译:善人一生所行的善事,下顺人心,所以世间的人都恭敬他;上合天理,所以天道的神都保佑他;使富贵长寿康宁的福报,和居官受职的财禄,都跟随着他;使他能够不用去求自然就有;许多的邪神厉鬼,都远离他、避开他,不敢侵犯他;而聪明正直的神灵,冥冥之中都在保卫他、帮助他。

●所作必成,神仙可冀。

白话翻译:使善人所作的事业,必定会成功,而且永垂不朽;并且还可以冀望成神仙,名登天府呢!

●欲求天仙者,当立一千三百善,欲求地仙者,当立三百善。

白话翻译:想求天仙的人,应当要积一千三百件的善事,日行一善,只要四年就能成功;想求地仙的人,应当要积三百件的善事,日行一善,只要一年就能成功。

●茍或非义而动,背理而行。

白话翻译:如果有人违反道义而动了恶念;违背天理而做了恶事。

●以恶为能。

白话翻译:反而以作恶,认为是能干。

●忍作残害。

白话翻译:忍心去作伤人害物的事情。

●阴贼良善

白话翻译:对于忠厚善良的好人,应该要爱护他、推荐他、赞扬他,却反而阴谋的加以贼害。

●暗侮君亲。

白话翻译:对于君王、国家元首、和父母亲,应该要忠诚、要孝顺、要尊敬;却反而暗中的欺瞒君亲,去做不忠不孝的事情。

●慢其先生。

白话翻译:对于传道授业解惑的先生,应该要恭敬的受教,却反而轻慢,真是大大的有失弟子事奉老师的道理啊!

●叛其所事。

白话翻译:对于所应服事的长官或主人,不能够效忠,就是背叛啊!

●诳诸无识。

白话翻译:对于许多没有知识不明事理的人,反而说些假话来诳骗他们,使他们误信为真而害事。

●谤诸同学。

白话翻译:对于许多同学朋友,反而妄加的毁谤,破坏他们的名誉。

●虚诬诈伪。

白话翻译:用虚伪、诬陷、诈骗、欺伪种种的手段,来指责攻击他人的隐私和过失。

●攻讦宗亲。

白话翻译:指斥宗族和亲戚的隐私或过失,而加以攻击。

●刚强不仁。

白话翻译:气质刚强性情火爆的人,他的待人接物,就不能够仁慈温和厚道啊!

●狠戾自用。

白话翻译:性情凶狠暴戾,而且又喜欢刚愎自用,自以为是。

●是非不当。

白话翻译:对于恶人做坏事,反而说他是对的;对于善人做好事,反而说他不对,这样的认定是非,就显得太不允当了啊!

●向背乖宜。

白话翻译:对于恶人,应该要远避,反而要心向他;对于善人,应该要亲近,反而要违背他;这样的向背,实在是很不适宜啊!

●虐下取功。

白话翻译:有的做官的,竟然胆敢施行暴政,虐待百姓,以贪取功劳奖赏。

●谄上希旨。

白话翻译:奉承在上位的长官,以迎合他的意旨。

●受恩不感。

白话翻译:受到人家的恩惠,不但不思感恩图报,竟然还忘恩负义。

●念怨不休。

白话翻译:对有仇怨的人,不思以德报怨,却要怀恨报复;而且还念念不忘,不肯罢休呢!

●轻蔑天民。

白话翻译:恶人做了官,不但不会爱国爱民;而且竟然还敢任意的轻视欺侮天下的人民。

●扰乱国政。

白话翻译:恶人做了官,不但不能爱国爱民,却扰乱了国家的政务,破坏了社会的秩序!

●赏及非义。

白话翻译:不能够赏善罚恶,以彰显劝善惩恶的功能,竟然却奖赏到不义的恶人。

●刑及无辜。

白话翻译:刑罚到无辜的好人,使他们含冤受屈。

●杀人取财。

白话翻译:故意把人杀害,以夺取他的钱财。

●倾人取位。

白话翻译:陷害别人,以夺取他人的官位。

●诛降戮服。

白话翻译:贼寇若是已经投诚降服,反而把他们杀死,最是大大的违逆天理。

●贬正排贤。

白话翻译:贬谪正直的官吏,到边远的地方;排挤贤良的同僚,使他失去官位。

●凌孤逼寡。

白话翻译:欺凌孤儿,逼迫寡妇。

●弃法受赂。

白话翻译:做官的竟然敢抛弃法律,接受人家的贿赂。

●以直为曲,以曲为直。

把理直的变成理曲,把理曲的反认为是理直。

●入轻为重。

白话翻译:把应该判轻刑的,却把他判了重刑。

●见杀加怒。

白话翻译:看见有人被判死刑执行死刑的时候,不替他哀怜,反而加以嗔怒,这种人实在是太残忍了!

●知过不改。

白话翻译:明明知道自己的过失,却是不肯悔改。

●见善不为。

白话翻译:明明看见善事就在眼前,却是不肯勇敢的去做。

●自罪引他。

白话翻译:自己犯了罪,不肯承认;反而牵引他人,希望脱卸自己犯罪的责任。

●壅塞方术。

白话翻译:故意阻挠医卜星相或是一技一艺等类的方术存在,使这类人不能够用所擅长的方术,来养家糊口,济助世人,这就说明我们的心量不够广大。

●讪谤圣贤。

白话翻译:对于古圣先贤,不能够恭敬的崇奉,竟然敢任意的毁谤。

●侵凌道德。

白话翻译:遇到有道有德的人,不尊敬他、不亲近他,反而侵犯他、欺凌他。

●射飞逐走。

白话翻译:射杀飞禽,逐捕走兽。

●发蛰惊栖。

白话翻译:发掘蛰伏在土里的虫,惊扰栖息在树上的鸟。

●填穴覆巢。

白话翻译:填塞虫蚁居住的洞穴,翻倒禽鸟栖息的鸟巢。

●伤胎破卵。

白话翻译:伤害了动物的胞胎,破坏了它们的蛋,都是杀生的行为。

●愿人有失。

白话翻译:常常愿人失败而幸灾乐祸。

●毁人成功。

白话翻译:毁坏别人成功,使他功败垂成。

●危人自安。

白话翻译:使别人承当危险,只求自己安稳。

●减人自益。

白话翻译:克减别人的利益,只图自己的利益。

●以恶易好。

白话翻译:货物交易的时候,竟然把坏的东西,暗中换了好的东西。

●以私废公。

白话翻译:以自己的私心而废弃了公理。

●窃人之能。

白话翻译:窃取他人的技能,据为己有。

●蔽人之善。

白话翻译:隐蔽他人的善行,不使别人知道。

●形人之丑。

白话翻译:形容他人的丑事,并且还广为宣扬。

●讦人之私。

白话翻译:揭发他人的隐私,而且还到处的传播。

●耗人货财。

白话翻译:消耗别人的货财,从中谋取利益。

●离人骨肉。

白话翻译:使别人的骨肉至亲分离或是不和。

●侵人所爱。

白话翻译:侵夺别人所喜爱的东西。

●助人为非。

白话翻译:帮助他人为非作歹,共同去做坏事。

●逞志作威。

白话翻译:任意的自作威势欺凌别人。

●辱人求胜。

白话翻译:侮辱他人,以求得自己的胜利。

●败人苗稼。

白话翻译:毁坏别人所种植的秧苗稻谷。

●破人婚姻。

白话翻译:破坏别人的婚姻。

●苟富而骄。

白话翻译:苟且致富,侥幸的得到财富,就骄傲自大。

●苟免无耻。

白话翻译:不当免而求幸免,毫无羞耻之心。

●认恩推过。

白话翻译:把别人的恩,冒认为是自己所施的恩,企图讨好;把自己的过,反而推在别人的身上,企图卸责。

●嫁祸卖恶。

白话翻译:把自己的灾祸,转嫁给别人;把自己的罪恶,推卸给别人。

●沽买虚誉。

白话翻译:沽买虚假的名誉,使得别人赞扬自己。

●包贮险心。

白话翻译:表面上装出了一幅笑脸迎人和善的样子,但是骨子里,却包藏著阴险害人的心。

●挫人所长。

白话翻译:挫折别人的长处,使他不能发挥所长。

●护己所短。

白话翻译:掩护自己的短处,不知道要悔改。

●乘威迫胁。

白话翻译:利用威势,逼迫胁制。

●纵暴杀伤。

白话翻译:放纵暴行,杀伤人命。

●无故剪裁。

白话翻译:无缘无故的剪裁布帛,或是绸缎。

●非礼烹宰。

白话翻译:违背了礼法而烹宰牲畜。

●散弃五谷。

白话翻译:任意的浪费散弃五谷粮食。

●劳扰众生。

白话翻译:劳扰百姓,将百姓视同牛马一般的驱使而不爱惜。

●破人之家,取其财宝。

白话翻译:破坏有钱人的家,以夺取他的财宝。

●决水放火,以害民居。

白话翻译:决水冲毁,或是放火焚烧,以毁害人民居住的房屋。

●紊乱规模,以败人功。

白话翻译:紊乱他人策划的规模,以破坏他人事业的成功。

●损人器物,以穷人用。

白话翻译:故意把别人所使用的工具器物损坏,使别人要用的时候,无法使用。

●见他荣贵,愿他流贬。

白话翻译:小人看到别人荣华富贵,就愿意他被流放,或是被贬官谪放到边远的地方充军。

●见他富有,愿他破散。

白话翻译:看见别人家里多钱富有,就愿意他人破家散财穷哈哈。

●见她色美,起心私之。

白话翻译:看见别人的妻子女儿美丽动人,就立刻起了淫欲的心,想要与她私通。

●负他货财,愿他身死。

白话翻译:负欠他人的货物钱财,不想偿还;反而愿他死掉,就可以不用还了。

●干求不遂,便生咒恨。

白话翻译:凡是向别人恳求拜托的事情,若是不能够遂心如意,就发生了咒骂怨恨。

●见他失便,便说他过。

看见他人有失便不得意的事情,便说这是他平日的过恶,所召来的恶报。

●见他体相不具而笑之。

白话翻译:见到他人四体残缺,或是形象丑陋,不哀怜矜愍保护,反而加以讥笑。

●见他才能可称而抑之。

白话翻译:见到他人的才能,可以称赞宣扬,不但不称赞不宣扬,反而却阻止压抑他。

●埋蛊厌人。

白话翻译:刻了木头人像,在上面书写符咒,然后埋在地下,用来魇魅害人。

●用药杀树。

白话翻译:就是用毒药来杀死树木。

●恚怒师傅。

白话翻译:因为师傅的教训责备,而对师傅产生了恚恨愤怒。

●抵触父兄。

白话翻译:冲撞触犯了父亲兄长。

●强取强求,好侵好夺。

白话翻译:用强迫的方式取得财物,或用强求的方法要别人供给;或是喜欢用侵占的方式,或是喜欢用抢夺的方法。

●掳掠致富。

白话翻译:用强力抢夺别人的财物以致富。

●巧诈求迁。

白话翻译:用奸巧诈伪的手段,来求取自己的升迁。

●赏罚不平。

白话翻译:赏罚若是失于轻,或是失于重,就是不公平了。

●逸乐过节。

白话翻译:安逸快乐,应该要有节制,不可以过度。

●苛虐其下。

白话翻译:苛薄虐待自己的部属或奴婢。

●恐吓于他。

白话翻译:恐吓他人,使他人心生害怕。

●怨天尤人。

白话翻译:不能够安分守己,反而怪天怪地恨别人。

●呵风骂雨。

白话翻译:因为风雨的失时不调,而去呵斥风咒骂雨。

●斗合争讼。

白话翻译:唆使他人斗争,撮合别人诉讼。

●妄逐朋党。

白话翻译:不问是非可否,就随便的追逐,分朋立党,或是附社结义。

●用妻妾语,违父母训。

白话翻译:听信妻妾的话语,而违背父母的训示。

●得新忘故。

白话翻译:得到了新的,就忘记了旧的。

●口是心非。

白话翻译:就是心口不一。

●贪冒于财,欺罔其上。

白话翻译:因为贪图利益而冒领钱财,竟然敢欺瞒了君王长官。

●造作恶语,谗毁平人。

白话翻译:编造了坏话,捏作了恶事,任意的谗毁好人。

●毁人称直。

白话翻译:毁谤好人,却称自己为正直。

●骂神称正。

白话翻译:辱骂神明,却称自己有正气。

●弃顺效逆。

白话翻译:放弃应该遵行的六顺,而去学习六逆。《左传》中所提出的六种违逆,即“贱妨贵、少陵长、远间亲、新间旧、小加大、淫破义”是指:卑贱的妨碍高贵的;年幼的欺凌年长的;疏远的离间亲近的;新人离间旧人;权势小的超越权势大的;XIE YIN破坏道义;表现了儒家思想中顺从的道德。《左传》中所提出的六种顺应,即“君义、臣行、父慈、子孝、兄爱、弟敬”指:国君行事合乎道义;臣子奉命行事;父亲慈爱;儿子孝顺;兄长友爱;弟弟恭敬。

●背亲向疏。

白话翻译:背离了自己的家亲骨肉,而厚待或心向着异姓的亲戚朋友。

●指天地以证鄙怀,引神明而鉴猥事。

白话翻译:为了要表白自己没过失,竟敢把卑鄙的心怀,指天地做见证;为了要坚固期约,竟敢把猥亵的事情,请神明来鉴察。

●施与后悔。

白话翻译:施与之后,感觉后悔。

●假借不还。

白话翻译:借人家的钱财物品,据为己有而不肯还。

●分外营求。

白话翻译:不依本分,分外的去钻营求取。

●力上施设。

白话翻译:极尽自己力量之所能,而尽意的施威设法。

●淫欲过度。

白话翻译:夫妇间的房事频繁,超过了正常的限制。

●心毒貌慈。

白话翻译:心意恶毒却又面貌慈祥。

●秽食餧人。 (餧字同音“喂”)

白话翻译:用污秽的食物卖人或给人吃。

●左道惑众。

白话翻译:用旁门左道来蛊惑众人。

●短尺狭度,轻秤小升。

白话翻译:私自非法使用短尺狭度,轻秤小升,来贪利占便宜。

●以伪杂真。

白话翻译:把假的货物,杂在真的里面。

●采取奸利。

白话翻译:采取奸诈的暴利。

●压良为贱。

用势力压迫良家子女,使他们成为卑贱的婢妾奴仆。

●谩蓦愚人。(蓦:读音mò)

白话翻译:使用诡计来欺骗愚人上当。

●贪婪无厌。

白话翻译:贪得无厌而不知足。

●咒诅求直。

白话翻译:在神明前告状、发誓或诅咒,求神马上证明他的道理是对的。

●嗜酒悖乱。

白话翻译:嗜好饮酒而常醉,违背情理而LUAN XING。

●骨肉忿争。

白话翻译:父子兄弟骨肉至亲,在忿怒的争吵。

●男不忠良。

白话翻译:男的不忠厚善良。

●女不柔顺。

白话翻译:女的不温柔和顺。

●不和其室。

白话翻译:丈夫与妻子不和。

●不敬其夫。

白话翻译:妻子不尊敬丈夫。

●每好矜夸。

白话翻译:每每喜欢骄傲自夸。

●常行妒忌。

白话翻译:经常争宠妒忌。

●无行于妻子。

白话翻译:丈夫对待妻子不义不慈。

●失礼于舅姑。

白话翻译:媳妇对待公婆,不孝顺不恭敬。

●轻慢先灵。

白话翻译:轻视怠慢祖先之灵。

●违逆上命。

白话翻译:违背了上面的命令。

●作为无益。

白话翻译:所作所为对自己毫无益处。

●怀挟外心。

白话翻译:暗中怀藏着外心。

●自咒咒他。

白话翻译:自己诅咒自己,而又诅咒他人。

●偏憎偏爱。

白话翻译:所憎所爱,有了偏差。

●越井越灶。

白话翻译:跨越了井灶。

●跳食跳人。

白话翻译:跳过食物和跳过人的身体。

●损子堕胎。

白话翻译:损害已经生下来的小孩,堕掉仍在胎中的胎儿。

●行多隐僻。

白话翻译:行为多是不光明不正大。

●晦腊歌舞。

白话翻译:在晦腊之日,唱歌跳舞演戏。

1、晦,是阴历每月的最后一天,是司命灶君向上天奏报世人功过的日子。

2、腊,是指五腊:正月初一是天腊,五月初五为地腊,七月初七叫道德腊,十月初一为民岁腊,十二月初八叫王侯腊。这些日子天君在玄都举行朝会,率领人间、地府、五岳等三万六千阴阳之神,校定世人的善恶罪福、荣禄寿算和吉凶生死等事,一一都记录在簿册上。

凡是遇到这些日子,万一有了过失,被登记在黑簿上,就很难赎罪。况且酆都北帝和太阴天君,也是在这些日子,牵引出阳世的人久远以前的祖宗、父母和眷属,乃至幽禁在地狱中的鬼魂,询问他们住在阴府年代的远近,以及积累罪业而到阴间受罪的原因,坟墓现在何处,子孙的名字是谁。既已取得子孙、兄弟、亲戚、九族的姓名,就将他们聚集校定,来审定阳世人的罪状。如果经过累劫,阳世子孙没有替他们忏悔赎罪,必定会连累到阳世的人。况且在这一天,祖先的灵魂和死去的眷属,都会被释放出来,各自回到本来的家,领受子孙的祭祀。作为子孙的人,自然应当凭借道法,来为祖先祭祀忏悔赎罪。如果此时任意唱歌跳舞,就是得罪天地祖宗。

●朔旦号怒。

白话翻译:在每月初一和每天清晨的时候,大声的呼号,忿怒的叫骂。

●对北涕唾及溺。

白话翻译:对着北方擤鼻涕、吐痰、吐口水、小便。

●对灶吟咏及哭。

白话翻译:对着灶歌唱和哭泣。

●又以灶火烧香。

白话翻译:又用灶火来点香。

●秽柴作食。

白话翻译:用污秽的木柴来煮饭烧菜。

●夜起裸露。

白话翻译:夜间起来的时候,裸露着身体。

●八节行刑。

白话翻译:在八节(立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至这八个节日)的日子里,执行死刑徒刑,或是对犯人用刑拷打。

●唾流星,指虹霓,辄指三光,久视日月。

白话翻译:向流星吐口水,用手指虹霓,常常用手指着太阳、月亮、星星,用眼睛久视著太阳和月亮。

●春月燎猎。

春天的时候,焚烧山林而打猎。

●对北恶骂。

白话翻译:对着北方恶骂。

●无故杀龟打蛇。

白话翻译:无缘无故的杀乌龟打死蛇。

●如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算,算尽则死,死有余责,乃殃及子孙。

白话翻译:如前面所说种种的罪过,司命之神就会随着这个人所犯罪业的轻重,而夺除他的寿命;罪重的夺除寿命十二年,罪轻的夺除寿命一百天,一个人寿算若是夺除尽了,那么他的死期也就到了;而且死有余辜的话,就要殃及子孙了啊!

●又诸横取人财者,乃计其妻子家口以当之,渐至死丧;若不死丧,则有水火盗贼,遗亡器物,疾病口舌诸事,以当妄取之值。

白话翻译:还有许多利用自己的威势而横取他人钱财的,也多是为了自己的妻子和家人在计算;然而司命之神,也正在计算他的妻子和家人,以报应他的贪恶,使得罪报能够相当,若是渐渐到了恶贯满盈寿命尽了的时候,自身也就不免死丧;若是幸而罪恶稍轻,尚不至于死丧,就会有水灾火灾、盗贼偷抢、遗失器物、疾病医药、口舌官司等等许多的祸事发生,以当原来妄取他人钱财的总数。

●又枉杀人者,是易刀兵而相杀也。

白话翻译:又有冤枉而杀人的,就象换刀相杀一样啊!

●取非义之财者,譬如漏脯救饥,鸩酒止渴,非不暂饱,死亦及之。

白话翻译:凡是贪取不义之财的人,就象是去吃那屋漏水浸到的肉,去喝那鸩鸟毛浸过的酒一样;这种的漏脯鸩酒都是含有剧毒,不但不能够获得暂时的醉饱,而且死期也马上就到了啊!

●夫心起于善,善虽未为,而吉神已随之;或心起于恶,恶虽未为,而凶神已随之。

白话翻译:这个心起了善念,善虽然还没有去做,就已经感动了吉神,跟随着护卫,希望他善行圆满而多方的赐福;或是心中起了恶念,恶虽然还没有去做,就已经感动了凶神,跟随着监察,等待他恶贯满盈而多方的降祸。

●其有曾行恶事,后自悔改,诸恶莫作,众善奉行,久久必获吉庆,所谓转祸为福也。

白话翻译:若是有人曾经做过恶事,后来自己忏悔改过,并且必须要断除一切的恶事,奉行一切的善事,这样行之久久,必定就能够获得吉祥喜庆,也就是所谓的转祸为福啊!

●故吉人,语善、视善、行善,一日有三善,三年天必降之福;凶人,语恶、视恶、行恶,一日有三恶,三年天必降之祸,胡不勉而行之!

白话翻译:所以勉励力行众善的吉人,因为他的语言善,视善,行为善,在一天之中,就有了三件的善行;等到三年满了,他的善行也就圆满了;上天必定会赐福给他,增长他的寿命;而常做诸恶的凶人,因为他的语言恶、视恶,行为恶;在一天之中,就做了三件的恶行;等到三年满了,他所造的恶也到了恶贯满盈的时候,上天必定会降祸于他,减除他的寿命啊!所以人为什么不肯勉励力行众善,以转祸为福呢?

点赞
返回首页
返回
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
栏目导航

| 传统文化 | 武术天地 | 编程技术 | 好听音乐 | 养生中医 | 智慧人生 | 常用工具 | 写作园地 | 影视娱乐 | php专栏 | 道德经专栏 |
最新推荐
太上老君说常清静经全文、注释、诵读
太上老君说常清静…
黄帝内经上卷 素问篇 四气调神大论篇第二
黄帝内经上卷 素问…
黄帝内经上卷 素问篇 上古天真论篇第一
黄帝内经上卷 素问…
相关文章
栏目更新
栏目热门